No exact translation found for ازدهار الدول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic ازدهار الدول

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Der Völkermord in Ruanda, auf den eine Flüchtlingskrise undein Krieg in der Region der Großen Seen in Zentralafrika in den90er Jahren folgte, hat eine Kombination aus Schuldgefühlen,wirtschaftlichem Wohlstand und der einzigartigen Stellung Amerikasin der Welt zu Interventionen im Kosovo, in Afghanistan und leiderim Irak geführt.
    ففي أعقاب الإبادة الجماعية في رواندا وأزمة اللاجئين التيترتبت عليها ثم اندلاع الحرب في منطقة البحيرات العظمى في أفريقياالوسط في تسعينيات القرن الماضي، أدى مزيج من الشعور بالذنب،والازدهار الاقتصادي، ومكانة أميركا الدولية الفريدة إلى التدخلات فيكوسوفو، وأفغانستان، وللأسف العراق.
  • Kann der Markt überhaupt noch Wohlstand erzeugen? Ist diechinesische Variante des Staatskapitalismus eine Alternative undpotenziell ein aussichtsreiches Paradigma?
    فالآن تُطرَح أسئلة صعبة: هل الرأسمالية كما نعرفها مصيرهاإلى زوال؟ وهل لم تعد السوق قادرة على توليد الازدهار؟ وهل تصلح نسخةرأسمالية الدولة في الصين كبديل ونموذج قادر على تحقيقالنصر؟
  • Im Anschluss an den Internetboom Ende der Neunzigerjahreverlangsamte sich die Schaffung von Arbeitsplätzen, während Verbesserungen der Wirtschaftlichkeit weiter die Zahl der Arbeitskräfte reduzierten, die von den "alten" Waren und Dienstleistungen benötigt wurden.
    بعد ازدهار شبكة المعلومات الدولية (الإنترنت) في أواخرالتسعينيات تباطأت معدلات خلق فرص العمل، بينما استمرت التحسينات التيأدخلت على الكفاية في تخفيض العمالة اللازمة للسلع والخدماتالقديمة.
  • Das deutlichste Anzeichen für das Ende des Booms ist die Wachstumsprognose des Währungsfonds für die amerikanische Wirtschaft in Höhe von 1,5% für 2008.
    تتلخص أوضح الإشارات الدالة على انتهاء موجة الازدهار فيتقدير صندوق النقد الدولي للنمو في الولايات المتحدة في العام 2008بحوالي 1.5% فقط.
  • Und es waren nicht nur diese sogenannten BRIC- Länder, dieeinen derartigen Aufschwung erlebten.
    ولم يكن الازدهار حكراً على دول البريك (البرازيل والصينوروسيا والهند).
  • Aber das ist ein Übel, gegen das man vorgehen muss, wenndiese Gesellschaften weiter im Wohlstand leben wollen, und die Entwicklungsländer gegen Armut kämpfen und Wirtschaftswachstumbegünstigen wollen.
    ولكن هذا العداء في واقع الأمر داء لابد من مقاومته إذا كانلهذه المجتمعات أن تواصل ازدهارها وإذا كان للدول النامية أن تحرز أينجاح في حربها ضد الفقر ومن أجل دعم النمو الاقتصادي.
  • Maschinen des Friedens die uns in eine neue ruhmreiche Ära von Reichtum und Wohlstand für unser Land führen!
    والإزدهار والسيادة !للدولة !الحرب قد أُعلنت
  • Maschinen des Friedens, der Beginn einer glorreichen, neuen Ära des Reichtums und des Wohlstands für den Staat!
    والإزدهار والسيادة !للدولة !الحرب قد أُعلنت